“Проти рожна перти,
проти хвиль плисти”…
А скажи одверто,
розумієш ти
ці Франкові мислі,
знані нам здавен,
і народний вислів
лізти па рожен?
Кожен мовний чинник
завдає турбот:
як і звідки виник
дивний цей зворот?
Від мужів мисливих
ці слова ідуть;
у анналах сивих
знайдеш ти їх суть.
Я скажу при слові
сам рожен відкіль:
так в праруській мові
звався гострий кіл.
На ведмедя ловчі,
йшовши напролом,
захищались ловко
гострим цим колом.
Ошалілий, лютий,
пер несамохіть
і, рожном зітнутий,
загибав ведмідь…
Зрозумів тепер ти
знане нам здавен
проти рожна, перти,
лізти па рожен?
Також вірш Дмитра Білоуса – Що підказує Лтава